もろとは
・もろびとこぞりて
もろびとこぞりては、欧米の有名クリスマス・キャロル「民みな喜べ」(原題:Joy to the World! the Lord is come)と同曲に、別詞(原題:Hark the glad sound! the Saviour comes)の訳詞を載せた、日本のポピュラーなクリスマス讃美歌。
「もろびとこぞりて」の曲であるチューンネーム「アンテオケ」は、欧米ではJoy to the World!の詞で歌われる事が普通である。しかし欧米ではもともと讃美歌の曲と詞の結びつきはさして強固ではなく、ミーター(音律)が合致すれば同詞を別曲で歌う事は普通に行われていた(この件の詳しい説明は記事賛美歌を参照)。
そのため、日本で大正12年に発行された歌集「讃美歌」では第57番にHark the glad sound!の訳詞「もろびとこぞりて」にチューンネーム「アンテオケ」の曲を合わせた譜、第58番にJoy to the World!の訳詞「たみみなよろこべ」にチューンネーム「ウィンチェスターオールド」の曲を合わせた譜を「アンテオケ」でも歌える事を注に示しつつ、見開きで掲載した。しかし、日本では歌詞と曲を任意に組み合わせる文化が定着せず、本来は組み合わせ例の一つに過ぎなかったはずの掲載譜が支配力を持ってしまった。また「たみみなよろこべ」を讃美歌として変則的に長いアンテオケで歌うには掲載詞に対し繰返し部を作成する操作が必要だったため、それは殆ど行われなかった(「もろびとこぞりて」はその操作を為したものをベタで掲載していた)。こうしてアンテオケは「もろびとこぞりて」の専用曲として認知されていき、殆ど歌われなかった「たみみなよろこべ」は昭和6年の讃美歌改訂で日本の讃美歌集から消えてしまった。しかし、1958年発行の「聖歌」では、第122番に中田羽後訳による、Joy to the World!のアンテオケ合わせた訳詞が収録された。それは、2002年発行の「聖歌」(総合版)第70番に引き継がれた。
もろの情報をYahoo!JAPANで検索
・もろはく - バー、日本酒(資生館小学校前) [食べログ]
もろはく (資生館小学校前/バー、日本酒)の店舗情報です。料理・メニューや店内、外観の写真、食べログユーザーによるリアルな評価・口コミなど。札幌市中央区南三条西6-1インフィニ桂和22ビル 6F。 ... もろはく 周辺のお店ランキング. 第01位 ...
・喰いしん坊太郎 おもろまち店 くいしんぼうたろう - 居酒屋(おもろまち ...
喰いしん坊太郎 おもろまち店 周辺のお店ランキング. 第01位. けんぱーのすばやー (13) ... (おもろまち、牧志、美栄橋 / バイキング) 3.56. 第04位. めぇみち (1) (美栄橋、牧志、おもろまち / おにぎり) 3.49. 第05位 ...
・hidaka1011のRSSリーダー - 受信箱 - すぐりんのもろりん ...
はてなRSS > hidaka1011のRSSリーダー > 受信箱 > すぐりんのもろりん激推しブログ. hidaka1011のRSSリーダー. すぐりんのもろりん激推しブログ ... 2 23:15 もろりんとポッシボーを応援するのだ!! 8/31 ...
・もろだるま
法人向け. ENGLISH. もろだるま. ニュースリリース. 会社案内. 企業理念・経営指針. 旧タイトー株主様へ. 人事・採用情報. 電子公告. ご利用にあたり. お問い合わせ. プライバシー・ポリシー. サイトマップ ...
・おもろ - Wikipedia
おもろとは歌の意で、沖縄方言の「思い」から来た語である。 ... その後男子が王城で節句の時などに歌うようになり、これは「王府のおもろ」と呼ばれた。 尚真王代から尚豊王代にかけて多くのおもろが首里王府の手によっておもろさうしに収められた。 ...
もろの情報をGoogleで検索